Storytelling/Narración oral

I’ve learned that people will forget what you said, people will forget what you did, but people will never forget how you made them feel. Maya Angelou.

Sesiones para un publico adulto/Sessions for Adults News and Events Videos and Photos


Soy belga-inglesa y cuento en inglés, castellano y francés donde el viento me lleva y para todos los públicos: Barcelona, Delhi, el pequeño Tíbet, Francia, Bélgica y por internet.

Siempre me ha gustado contar: de pequeña, cuando hacíamos obras de teatro en la escuela, pedía ser la narradora! Mi pasión es encontrar como llegar al espíritu de la gente con los cuentos; ya sea en un centro penitenciario, en una escuela de yoga, con niños monjes tibetanos en los Himalayas, en teatros, con estudiantes o con refugiados palestinos en Gaza. Cuento cuando doy clases de Reiki, cuento cuando hago sesiones de sono terapia, cuando doy clases de inglés, y mis alumnos terminan por contar mucho también! Los cuentos me han mostrado una y otra vez que son puentes entre culturas, que unen a la gente; nos miramos a los ojos y viajamos juntos. Los cuentos facilitan una comunicación que va mucho mas allá de las palabras: una comunicación de corazón a corazón. 

Hice los tres niveles de la formación El Arte de Contar Cuentos con Numancia Rojas durante tres años en Barcelona.  También he hecho formaciones cortas con various narradores y narradoras de diferentes tradiciones, entre ellos Jan Blake en Inglaterra. Siempre me encanta aprender de otros narradores. 

I am Belgian-British and tell stories in English, Spanish and French wherever the wind takes me; Spain, India, Little Tibet, France, Belgium, etc. My passion is to look into people’s eyes, and travel with them through stories, whether in a prison, a yoga school, a Tibetan monastery in the Himalaya, a theatre, a festival, or online with young Palestinian refugees in Gaza. I tell stories when I teach Reiki, when I do sound healing workshops and when I teach English and more often than not, my listeners and students end up telling lots of stories too! I also train primary, secondary and language teachers in storytelling techniques and activities in the context of language learning and education in general. I use a minimum amount of props; mostly none, and sometimes some sounds (flute, kalimba, shakers, etc.) Storytelling is a form of communication that goes way beyond words; it is a heart to heart interaction, and that is why I love it!

I have have been telling stories for as long as I can remember and studied El Arte de Contar Cuentos with Numancia Rojas for three years in Barcelona. I have also done shorter workshops with different teachers from different backgrounds, including Jan Blake in UK and Claudio Ledesma in Barcelona. I always love learning from other storytellers.